La Plataforma per la Llengua presenta aquests dies la campanya El català suma destinada a difondre dades que, per bé que conegudes pels convençuts, no sembla que siguin sempre recordades pels membres i aspirants de l'àmbit lingüístic català.
- Per exemple, en el cinema és bo de recordar que, malgrat els avenços, l'oferta de projeccions en llengua catalana (o subretolades en català) no assoleix el 3% (el 97% l'ocupa, bàsicament, la llengua espanyola). A què es deu a aquesta desproporció? No pas a una manca de públic: cada sessió en llengua catalana tingué el 2006-7 una mitjana de 31 espectadors, si fa no fa la mateixa que la mitjana de 28 espectadors de les sessions en llengua espanyola. Curiosament, mentre tots els indicadors assenyalen una reducció del públic que va al cinema, el públic que consum cinema en català va augmentar en un 15,4% (de 624.856 a 738.815) en el període 2006-7. Aquest augment en espectadors coincideix amb augments en el nombre de títols oferts (36,4%: de 107 del 2006 a 146 el 2007) i en la recaptació (16,7%: de 3600 a 4200 milions d'euros). El missatge per a la Plataforma és clar: "el català al cinema suma", és a dir que productores, distribuïdores i sales haurien d'interessar-se en augmentar l'oferta en nombre absoluts de projeccions en llengua catalana per pal·liar la crisi del sector.
- Per exemple, en l'etiquetatge cal recordar que mentre hi ha 155 lleis que estableixen l'obligatorietat d'etiquetar productes (propis o d'importació) en castellà únicament hi ha 1 (la Llei de Política Lingüística) que ho estableixi per al català. A efectes pràctics, doncs, l'etiquetatge queda en mans de la bona voluntat dels etiquetadors. No obstant el desolador panorama actual, cal recordar que etiqueten en català la majoria d'empreses de begudes amb seu a Catalunya, pràcticament totes les empreses embotelladores de llet i gairebé totes les productores catalanes de cervesa.
- Per exemple, l'existència de versions en català ja és un fet normal en els productes informàtics (Hotmail, Gmail, Firefox, Google Chrome, Internet Explorer, Microsoft Office, OpenOffice, Windows, Linus) i que hi ha una àmplia oferta de terminals de telefonia mòbil que inclouen el català.
- Per exemple, l'oferta de joguines en català és de tan sols un 5%. No obstant la situació té indicis de millora ja que hi ha 26 fabricants de joguines, 13 fabricants de jocs multimèdia i 29 autors de jocs d’Internet que utilitzen la llengua catalana. L'ús del català és un dels imperatius pel sector joguiner si vol fidelitzar el mercat interior.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada